首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《送王四十五歸東都》翻譯及註釋

唐代徐鉉

海內兵方起,離筵淚易垂。

譯文:四海佈滿戰塵兵戈正起,在這令人感傷的離別宴會上,更加容易清淚淋漓。

註釋:“海內”句:公元960年,趙匡胤奪取後周政權建立宋王朝後,先後用兵攻破荊南、後蜀、南漢等,南唐亦已朝不慮夕。

憐君負米去,惜此落花時。

譯文:我敬愛你不顧辛勞去侍奉雙親,還要嘆息落花時節送你北去。

註釋:憐:即愛。負米:以“負米”作為孝養父母的故實。

想憶看來信,相寬指後期。

譯文:想念時只有看看寄來的書信,可以寬慰的是畢竟會有重逢日期。

註釋:想憶:指別後思念。看來信:一作“望來信”。後期:指後會之期。

殷勤手中柳,此是向南枝。

譯文:我情意殷勤折柳相贈,你須記取這是向南之枝呀。

註釋:殷勤:情意懇切。

徐鉉簡介

唐代·徐鉉的簡介

徐鉉

徐鉉(916年—991年)南唐,北宋初年文學家、書法家。字鼎臣,廣陵(今江蘇揚州)人。歷官五代吳校書郎、南唐知制誥、翰林學士、吏部尚書,後隨李煜歸宋,官至散騎常侍,世稱徐騎省。淳化初因事貶靜難軍行軍司馬。曾受詔與句中正等校定《說文解字》。工於書,好李斯小篆。與弟徐鍇有文名,號稱“二徐”;又與韓熙載齊名,江東謂之“韓徐”。

...〔 徐鉉的詩(398篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接