首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《九月十日即事》翻譯及註釋

唐代李白

昨日登高罷,今朝更舉觴。

譯文:昨天剛登上龍山宴飲,今天又在這裡舉起了酒杯。

註釋:登高:古時重陽節有登高的習俗。更:再。舉觴:舉杯。觴,古代喝酒用的器具。

菊花何太苦,遭此兩重陽?

譯文:菊花為何這樣受苦,遭到兩個重陽的採折之罪?

註釋:遭此兩重陽:古時重陽節有采菊宴賞的習俗。重陽後一日宴賞為小重陽。菊花兩遇飲宴,兩遭採摘,故有遭此兩重陽之言。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 李白的詩(963篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接