首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《小隱自題》翻譯及註釋

宋代林逋

竹樹繞吾廬,清深趣有餘。

譯文:翠竹綠樹環繞著我的茅草房屋,清雅幽深情趣十二分地豐富。

鶴閒臨水久,蜂懶採花疏。

譯文:白鶴水田中覓食久久也不飛走,蜜蜂採花忙了一陣又逐漸稀疏。

酒病妨開卷,春陰入荷鋤。

譯文:多喝了酒有些醉意不想開卷閱讀,春樹形成濃陰正好扛上鋤頭鬆土。

註釋:酒病:酒後睏乏。開卷:讀書。春陰:春天的陰涼。

嘗憐古圖畫,多半寫樵漁。

譯文:我非常欣賞古代畫家的作品。那裡面描繪的多半是樵夫漁夫。

註釋:憐:喜愛。樵漁:漁父樵夫,這裡指隱於水邊林下的隱士。

林逋簡介

唐代·林逋的簡介

林逋

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

...〔 林逋的詩(234篇)

友情链接

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接