首頁 > 詩文 > 晏幾道的詩 > 虞美人·曲闌干外天如水

虞美人·曲闌干外天如水

[宋代]:晏幾道

曲闌干外天如水。昨夜還曾倚。初將明月比佳期。長向月圓時候、望人歸。

羅衣著破前香在。舊意誰教改。一春離恨懶調絃。猶有兩行閒淚、寶箏前。

虞美人·曲闌干外天如水譯文及註釋

譯文

迴廊上的欄杆曲曲彎彎,外面的天色像水一樣清澈湛藍。昨天晚上,我也曾在這裏憑倚欄杆。人們都把明月比作佳期,認為月滿時人也會團圓。因此我每天都在這裏倚眺望,盼望心上人早日回到身邊。

綾羅的衣服雖已穿壞,但以前的餘情尚在,令我緬懷留戀。可是不知旅行在外的遊子,是誰讓他把初衷改變。一春以來,因為離愁別恨而滿懷愁怨,也懶得撫箏調絃。還有那兩行因閒愁而傷心的眼淚,滴落在那寶箏的面前。

註釋

羅衣著破:著,穿。

 閒淚:閒愁之淚。

虞美人·曲闌干外天如水鑑賞

  起首兩句主寫倚闌,而寫今夕倚闌,卻從“昨夜曾倚”見出,同樣一句詞,內涵容量便增加一倍不止。——既然連夜皆倚闌而望,當還有多少個如“昨夜”者!“天如水”,比喻夜空如水般明澈與清涼,可是其意不在於寫天,而在於以明淨的天空引出皓潔的明月。歇拍兩句寫女主人公的對月懷人。男子去後一直不回來,也沒説準什麼時候回來,她結想成痴,就相信了傳統的或當時流行的説法——月圓人團圓,每遇月圓,就倚闌苦望。詞中寫女主人公倚闌看月,從希望到絕望,有其獨到之處。“初將”是説“本將”,這一語彙,便已含有“後卻不然”的意味。下面卻跳過這層意思,徑寫“長望”,其中自有一而再、再而三以至多次的希望和失望的交替在不言之中。“初”字起,“長”字承轉,兩個要緊的字眼,括盡一時期以來望月情事,從中烘托出女主人公的痴情和怨意。

  過片兩句,從等待無望而終於悟知痴想成虛。“羅衣著破”,是時長日久;“前香在”,則以羅衣前香之猶存比喻往日歡情的温馨難忘,委婉表達對舊情的繾綣眷戀。“舊意誰教改”?問語怨意頗深。人情易變,不如前香之尚在;易散之香比人情還要持久,詞中女主人公感到深深的痛苦。結拍二句,點出全詞的“離恨”主旨,以“一春”寫離恨的時間久長,以“懶調絃”、“兩行閒淚”形容離恨的悲苦之深,將愁極無聊之感抒寫到極致。春日本為芳思纏綿之時,然而日日為離恨所苦,自然無心調絃彈箏,然而又百無聊賴,於是不得不對着箏弦黯然神傷。這種內心的苦恨,被作者表現得維妙維肖。陳延焯謂“北宋晏小山工於言情”,確然不錯。此詞運筆有迥環往復之妙,讀之使人心魂搖盪,低徊不已。

晏幾道簡介

唐代·晏幾道的簡介

晏幾道

晏幾道(1030-1106,一説1038—1110 ,一説1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮監、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時,稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》雲:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體。”如《鷓鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風”等等詞句,備受人們的讚賞。

...〔 晏幾道的詩(329篇)

猜你喜歡

五月望月蝕歷家又言六月朔日蝕

樓鑰

閭巷夜爭呼,相傳救望舒。

偶因雲暫破,真似月之初。

題馬問庵崇德樓四景 其二 楚月生明

明代羅洪先

淡月生清輝,隱隱當窗户。披衣望楚陵,蒼蒼多草樹。

醴筵不復陳,銅泉竟何處。好賢虛襟期,悲歌感寐寤。

送張閫幕兼素藉陳石齋詩稿 其二

明代李東陽

空山野食無煙火,靈籟天聲自管絃。我亦從今斷葷飲,為公重和石齋篇。

菩薩蠻

近現代章士釗

昨宵失睡仍朝起。愁人向乏銷愁計。涼日上珠蘭。秋風一味寒。

添衣窗下坐。冷燕檐前過。燕語似將離。丁寧春社時。

七里店口占

宋代范成大

分手暮江寒,徘徊立馬看。

尋常相見易,倍覺別離難。

呈孫東美

宋代韋驤

露氣侵簾幕,蕭然夜已分。括囊停較藝,倚幾重論文。

邂逅成相際,從容慰所聞。溪船行各去,回首只秋雲。

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接