首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《菩薩蠻·風簾燕舞鶯啼柳》翻譯及註釋

唐代牛嶠

風簾燕舞鶯啼柳,妝台約鬢低纖手。釵重髻盤珊,一枝紅牡丹。

註釋:盤珊:盤旋環繞。髻狀如盤,又稱“盤髻”。一枝:言妝成後如牡丹一技。

門前行樂客,白馬嘶春色。故故墜金鞭,回頭應眼穿。

註釋:行樂客:指遊冶的男子。故故:屢屢。又:故故猶雲特特也。這裏或言男子故意將鞭丟落,以得多睹豔容之機。

牛嶠簡介

唐代·牛嶠的簡介

牛嶠,字松卿(約公元890年前後在世),一字延峯,隴西人。生卒年均不詳,約唐昭宗大順初前後在世。乾符五年(公元878年)進士及第。歷官拾遺,補尚書郎,後人又稱“牛給事”。以詞著名,詞格類温庭筠。原有歌詩集三卷,今存詞三十三首,(見《花間集》)詩六首。

...〔 牛嶠的詩(24篇)

友情链接

此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接