《發臨洮將赴北庭留別》翻譯及註釋
聞説輪台路,連年見雪飛。
譯文:聽説通往輪台的路上,連年都可以看到雪飛。
註釋:輪台:庭州屬縣.在今新疆烏魯木齊。岑參《白雪歌送武判官歸京》:“輪台東門送君去,去時雪滿天山路。”連年:接連多年。一作“年年”。唐鄭遂初《別離怨》詩:“蕩子戍遼東,連年信不通。”
春風曾不到,漢使亦應稀。
譯文:春風從未到過那裏,朝廷的使者去得也很稀少。
註釋:曾:竟,竟然。一作“長”。應:一作“來”。
白草通疏勒,青山過武威。
譯文:無邊的白草一直延伸到疏勒,青蒼的山嶺只是過了武威。
註釋:疏勒:地名,唐時安西四鎮之一,在今新疆疏勒。武威:地名,今屬甘肅省。
勤王敢道遠,私向夢中歸。
譯文:為王事盡力豈敢説路遠,只希望能從夢中返歸。
註釋:“勤王”句:一作“不敢道遠思”。勤王:謂盡力於王事。《左傳·僖公二十五年》:“狐偃言於晉侯曰:‘求諸侯莫如勤王。’”
岑參簡介
唐代·岑參的簡介

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。
...〔 岑參的詩(374篇) 〕