首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《永王東巡歌·其八》翻譯及註釋

唐代李白

長風掛席勢難回,海動山傾古月摧。

譯文:長風吹着船帆,其勢一往無前,軍威所到之處海動山傾,誓摧胡虜。

註釋:長風:大風。掛席:船上張起的帆。摧:挫敗。古月:胡字的隱語,指胡兵。

君看帝子浮江日,何似龍驤出峽來。

譯文:君看永王率兵浮江而下,多麼像當年晉朝的龍驤將軍出峽伐吳呀!

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

...〔 李白的詩(963篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接