首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《醉公子·漠漠秋雲澹》翻譯及註釋

唐代顧夐

漠漠秋雲澹,紅藕香侵檻。枕倚小山屏,金鋪向晚扃。

譯文:又像去年那樣,窗外雲淡風清,藕香侵檻。閉門倚枕,無限情思。院中衰柳上寒蟬數聲,令人魂銷。

註釋:澹:“淡”的異體字。淺、薄之意。檻:窗户下或長廓旁的欄杆。金鋪:門上之鋪首。作龍蛇諸獸之形,用以銜環。扃:門窗箱櫃上的插關。這裏是關門之意。

睡起橫波慢,獨望情何限!衰柳數聲蟬,魂銷似去年。

顧夐簡介

唐代·顧夐的簡介

顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號均不詳。前蜀王建通正(916)時,以小臣給事內廷,見禿鷲翔摩訶池上,作詩刺之,幾遭不測之禍。後擢茂州刺史。入後蜀,累官至太尉。顧夐能詩善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫男女豔情。

...〔 顧夐的詩(27篇)
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体

友情链接