首頁 > 詩文 > 張可久的詩 > 一半兒·落花

一半兒·落花

[元代]:張可久

酒邊紅樹碎珊瑚,樓下名姬墜綠珠,枝上翠陰啼鷓鴣。謾嗟吁,一半兒因風一半兒雨。

一半兒·落花譯文及註釋

譯文

這落花像酒桌上擊碎了珊瑚樹,紅色的碎片四下散拋;又像名姬綠珠從樓上墜下,玉殞香消。枝上換成了一片翠綠,鷓鴣在葉蔭間哀怨地啼叫。我禁不住為落花嘆息,可惜只是徒勞,一半兒是因為風狂,一半兒是因為雨暴。

註釋

綠珠:西晉石崇的歌姬,後為報主知遇之恩而墜樓自殺。

謾:徒然。

一半兒·落花鑑賞

  《世說新語》載西晉時石崇與王愷鬥富,王愷是國戚,得到晉武帝的援助,賜他一株二尺來高的珊瑚樹,作為炫耀的資本。殊不料石崇舉起鐵如意,當場狠命一擊,珊瑚寶樹頓時應聲而碎。石崇隨即取出六七株三四尺高的珊瑚樹作為賠償,王愷羞慚而去。這段故事並非發生在“酒邊”,但該篇首句的“碎珊瑚”,無疑是化用了這則典故。“酒邊”是為了加映珊瑚之紅,而以寶物的碎濺來比喻落花的飛散,於形象之外更有一種觸目驚心的效果。

  第二句的用典也與石崇沾邊,即著名的“金谷園綠珠墜樓”。侍中孫秀垂涎石崇的愛姬綠珠,指名索取,石崇堅決拒絕。孫秀就矯詔逮捕了石崇。《晉書·石崇傳》對此有一段簡練而傳神的敘寫:“崇正宴於樓上,介士到門。崇謂綠珠曰:‘我今為爾得罪。’綠珠泣曰:‘當效死於官前。’因自投於樓下而死。”以美人墜樓喻落花殞香,同樣是既逼真又慘怛。“日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。”(杜牧《金谷園》)可見這一比喻是詩人的通感。

  第三句語意直白,不像再有什麼故實,但仍使讀者不禁聯想起杜牧的《嘆花》:“自是尋春去較遲,不須惆悵怨芳時。狂風落盡深紅色,綠葉成陰子滿枝。”“狂風落盡深紅色”,不就是“落花”命運的寫照。作者在“綠葉成陰”即所謂“枝上翠陰”中,還添上了“鷓鴣”的悲啼,讓它來悲挽落花的飛盡。元詩人薩都剌《過嘉興》:“春風一曲鷓鴣吟,花落鶯啼滿城綠。”可見“啼鷓鴣”確是落花時節固有的景觀。

  小令的這三句鼎足對,首句從樹上繁英紛落的角度著筆,即所謂花雨;次句則是落花飄墜的特寫,暗含“一片花飛減卻春”(杜甫《曲江》句)的寓意;第三句返回枝上,則是綠葉成蔭,片紅全無,徹底消抹了落花的存在。這樣的三部曲步步推進,轉接無痕,使人渾然不覺對仗的存在,卻強烈地表達出“林花謝了春紅,太匆匆!”(李煜《烏夜啼》)的惋傷。

  詩人把落花的蒙難歸咎於風雨,兩者各負“一半兒”責任。“謾嗟吁”,則一派無可奈何花落去的神情。與張可久同時的曲家徐再思,也有一首《一半兒·落花》:“河陽香散喚提壺,金谷魂銷啼鷓鴣,隋苑春歸聞杜宇。片紅無,一半兒狂風一半兒雨。”兩曲不存在淵源關係,卻出現了結尾的巧合,可見“風雨落花愁”的意識,在古人是根深蒂固的。

張可久簡介

唐代·張可久的簡介

張可久

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。

...〔 張可久的詩(330篇)

猜你喜歡

九日

宋代方岳

逢人提菊賣,方省是重陽。

山曉雨初霽,江秋樹亦涼。

和林治中雪詩五首

宋代鄭清之

擘天滕六勇如貔,移下瓊臺撲凸奇。

老盡青山真是幻,從渠白戰更無詩。

鵲橋仙 七夕雨

明代俞彥

珠蕊初翻,銀河乍滿,風浪其間慣歷。須信來宵憶此宵,總迢遞、應強寥寂。

無賴封姨,多情烏鵲,畢竟佳期還覓。別離歲歲一般情,又何用、常年悲慼。

蘇臺夜泊

董紀

扁舟暮抵闔閭城,愁聽傍人話戰爭。龍井水光相蕩潏,虎丘山色自陰晴。

野花原是吳宮草,甲馬曾來越國兵。西子不歸臺亦廢,空留江月照人明。

再次韻楊宰七首

宋代陳造

驟聞行旅嘆齎糧,無復居人肯饋漿。

十襲君詩要娛老,卻愁痛定說常暘。

鴛鴦湖棹歌 之六十二

清代朱彝尊

青粉牆低望裡遙,紅泥亭子柳千條。

郎船但逐東流水,西麗橋來北麗橋。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接