首頁 > 詩文 > 吳文英的詩 > 淒涼犯·重臺水仙

淒涼犯·重臺水仙

[宋代]:吳文英

空江浪闊。清塵凝、層層刻碎冰葉。水邊照影,華裾曳翠,露搔淚溼。湘煙暮合。□塵襪、凌波半涉。怕臨風、□欺瘦骨,護冷素衣疊。

樊姊玉奴恨,小鈿疏唇,洗妝輕怯。汜人最苦,紛痕深、幾重愁靨。花隘香濃,猛燻透、霜綃細摺。倚瑤臺,十二金錢暈半掐。

詠物  

淒涼犯·重臺水仙鑑賞

  “空江”兩句,一虛一實描述水仙。此言詞人觀賞水仙,自然想起它產於江河之濱,而江河中必定是浪高水闊矣。又見眼前重臺水仙長得冰清玉潔,超絕塵俗,花瓣更如層層疊疊碎刻出來的冰葉一般。“水邊”三句,狀水仙的倒影。“裾”,世俗稱衣的前後擺也;“搔”通早。此言重臺水仙倒影水中,綠葉蓬鬆似翠衣曳地,晨露似顆顆晶瑩的淚珠在花葉上滾動。“湘煙”兩句,第二句前空一字,疑補為“剗”或“絕”字。兩句幻想也。言水仙花好像湘水女神在暮靄中剗襪絕塵飄然於碧波之上一樣。“怕臨風”三句,第二句前缺一字,疑為“寒”字。此狀花之重臺也。言水仙臨風而立,因為懼怕寒風侵蝕它瘦削的花蕊,所以特地開出白玉般的重臺花瓣來抵禦寒冷。

  “樊姊”三句,狀澆水後的水仙花。“鈿”,金寶制的花飾。“樊姊、玉奴”,本指能歌善舞的女子,這裡藉以比擬水仙花。言經過水澆之後的水仙花,好像剛洗梳過的女子,因要受人評賞,還微含著愁恨怯意。“汜人”兩句,寫詞人眼中的經水後的重臺水仙。“汜”,據《楚辭·卜居》:“將汜汜若水中之鳧乎。”注:“汜,一作泛。”“汜人”,即是浪跡天涯之人。這裡為詞人自稱也。此言水仙花重瓣上滾動的水珠像女子的清淚一樣,流在愁靨上,使浪跡天涯的詞人見到後更感悽苦。“花隘”兩句,贊花香。“隘”,狹也。此言水仙的花瓣雖然狹長了一些,但是它散發出來的花香卻濃烈異常。這香氣甚至能透過白色的綃衣褶縫,使人一染此香歷久不散。“倚瑤臺”兩句,嘆好景不常也。“瑤臺”,仙人居處,這裡指栽水仙的陶瓷盆。“十二金錢”,十二,喻花之多;金錢,狀花之形。“暈”,眩也,陸龜蒙《吳中苦雨》詩有“看花啼眼暈,見酒忘肺渴”句可證之。此言詞人倚在陶瓷盆邊,欣賞盆中的水仙花。但他一邊欣賞這許多眩人眼目的水仙花,一邊卻又想到這些花不久就會逐漸枯萎,從而減弱了它們的豔美,因此詞人為它又生出了一種好景不常的悲哀來。

吳文英簡介

唐代·吳文英的簡介

吳文英

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十餘首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅緻,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而後世品評卻甚有爭論。

...〔 吳文英的詩(325篇)

猜你喜歡

擬古雜詩三首 其一

明代黎遂球

遠與君別者,昨日已今日。迢迢萬餘裡,歸期安可必。

盜賊多殺人,兵氣天地黑。昨日我出門,卜筮俱雲吉。

觀物、觀我八首 其六 老

陳肇興

不信人生果是浮,茫茫今古一川流。繁華過眼都春夢,兒女催人到白頭。

藥鼎丹爐供事業,桐鞋竹杖傲王侯。香山圖畫洛中宴,一樣婆娑醉未休。

題王昭君

宋代姚勉

謝卻君恩入寒塵,宮花從此不能春。

丹青恨毛延壽,婁敬先為作俑人。

丁寓田家有贈

唐代王維

君心尚棲隱,久欲傍歸路。在朝每為言,解印果成趣。

晨雞鳴鄰里,群動從所務。農夫行餉田,閨妾起縫素。

路西田舍示虞孫小詩二十四首 其二十三

宋代李之儀

數畝田荒積漸耕,常憂壩損害垂成。傳聞趙魏推盟主,便覺如雲照眼明。

拔灘

宋代方岳

大灘嶅嶅,小灘嘈嘈。

石芒犖犖容刀,崩洪鬥落與石鏖。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接