首頁 > 詩文 > 宇文虛中的詩 > 在金日作·選二

在金日作·選二

[宋代]:宇文虛中

滿腹詩書漫古今,頻年流落易傷心。

南冠終日囚軍府,北雁何時到上林?

開口摧頹空抱朴,協肩奔走尚腰金。

莫邪利劍今何在?不斬奸邪恨最深!

遙夜沉沉滿幕霜,有時歸夢到家鄉。

傳聞已筑西河館,自許能肥北海羊。

回首兩朝俱草莽,馳心萬里絕農桑。

人生一死渾閒事,裂眥穿胸不汝忘!

在金日作·選二譯文及註釋

譯文

裝滿一肚子詩書,博古通今。

連年流落他鄉,最易傷情。

囚徒整天關押在帥府裡,

哪年才有機會回到宋京?

可嘆立身正直動輒得咎, 

諂媚奔兢之徒,反據要津。

鋒利的莫邪劍啊,你在哪裡?

不殺盡這些奸邪,此恨難平!

沉沉的長夜裡,帳幕上佈滿嚴霜。

有時候,我也做夢迴到家鄉。

聽說金國人要把我長留不放,

我自信能夠學蘇武北海放羊。

想起兩朝君王都遭受貶辱,

遙念祖國原野上已經久絕農桑。

人生一死全不值得重視,

對於你的仇恨,我死也不會遺忘!

註釋

“南冠”句:《左傳》成公九年:“晉侯觀于軍府,見鍾義,問之曰:‘南冠而縶者誰也’,有司對曰:‘鄭人所獻楚囚也’。”南冠,這裡作囚徒解;軍府,將帥的衙門。

“北雁”句:漢朝,蘇武出使匈奴被扣,因為不肯投降,被送去北海(今俄羅斯貝加爾湖)牧羊。後來漢朝和匈奴和親,要求將蘇武放回,匈奴推說蘇武已死。漢朝的使節騙他們說:天子在上林苑射獵得雁,足系帛書,知道蘇武等在某處。匈奴知道不能再隱瞞,將蘇武釋放回國。

“開口”句:摧頹,毀壞、廢棄的意思。抱朴,保持純潔的本性。

“脅肩”句:脅肩,聳起肩膀,獻媚的樣子。腰金,腰圍金帶比喻有權勢的人。

莫邪:傳說春秋時,吳國干將和莫邪夫婦造雌雄兩劍,就以干將名雄劍,莫邪名雌劍,都是有名的劍。

奸邪:指當時南宋當權的一批投降派首領黃潛善、汪伯彥、秦檜等人。

西河館:春秋時期晉國和魯國在平丘地方會盟,晉國扣留魯國的大臣季孫意如,要把他長期安置在西河地方的賓館裡;這裡指金國用同樣手段對待作者。

北海羊:漢朝蘇武出使匈奴,被送去北海牧羊,先後十九年,始終不屈,所持漢節的節旄全都脫光了

兩朝”句:兩朝,指徽宗和欽宗兩帝。草莽,野草,古時稱不在朝的臣子為“草莽之臣”。這裡指皇帝已被貶黜為老百姓。

“裂眥”句:裂眥,憤怒得脹破眼眶。汝,指金國。

在金日作·選二鑑賞

  作者出使金國被扣。第一首寫他流落北方、不能回國的痛苦心情,並把滿腔憤恨集中到那些誤國殃民的“奸邪”身上,希望把他們消滅乾淨。第二首寫他熱愛祖國的真誠,不管金國怎樣厚待他,他也寧願忍受最大的痛苦,甚至犧牲生命而決不變心。

宇文虛中簡介

唐代·宇文虛中的簡介

宇文虛中(1079~1146),宋朝愛國大臣、詩人。初名黃中,宋徽宗親改其名為虛中,字叔通,別號龍溪居士。成都廣都(今成都雙流)人。宋徽宗大觀三年(1109)進士,官至資政殿大學士,南宋時出使金國被扣,被迫官禮部尚書、翰林學士承旨,封河內郡開國公,並被尊為“國師”,後因圖謀南奔而被殺。

...〔 宇文虛中的詩(55篇)

猜你喜歡

次韻平仲侍郎移居見簡

宋代李彌遜

不寄斜封歲已餘,那聞異縣更移居。

羈懷易動野馬也,歸夢自成胡蝶與。

寄盧進齋

宋代顧逢

酒邊無日不團欒,獨冷齋中憶舊歡。

窗外一株紅杏樹,三年不得與君看。

麻姑山詩

宋代呂南公

朱欄跨略彴,孤絕東山口。不見客忘歸,華標字如鬥。

軒軒六龍轡,不醉雲間酒。何以贈遊人,松聲雜鳴溜。

秭歸屈原墓

朱帆

汨水騷人骨,還鄉瘞秭歸。巫山鄰楚女,香澗近明妃。

莫道文章顯,須知願向非。可憐詩共酒,長與世相違。

為吏部師尚書題畫 其五 竹鶴

金幼孜

養就丹砂雪作團,終朝俛啄近琅玕。三山碧海休歸去,好向瑤池弄羽翰。

上清宮梅同座主閒閒公賦

金朝李獻能

厭住盧家白玉堂,琳宮瀟灑佔年芳。光生琪樹風霜古,影占銀潢月露涼。

物外根株本仙種,世間紅紫避嚴妝。遨頭詞伯今何遜,一笑詩成字字香。

此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接