《東平別前衛縣李寀少府》翻譯及註釋
黃鳥翩翩楊柳垂,春風送客使人悲。
譯文:黃鶯往來楊柳低垂,春風中送友使人傷感。
註釋:黃鳥:黃鶯。
怨別自驚千里外,論交卻憶十年時。
譯文:你將到千里之外我自然產生別怨,論交情我們已有十年。
註釋:論交:論說交誼。
雲開汶水孤帆遠,路繞樑山匹馬遲。
譯文:汶水雲開孤帆遠去,梁山路道曲折匹馬遲緩。
註釋:汶水:今名大汶水或大汶河,源出山東萊蕪縣北,古汶水流經東平縣南,至梁山縣東南入濟水。梁山:在今山東梁山縣南,周約十公里。遲:緩慢。
此地從來可乘興,留君不住益悽其。
譯文:此地本可乘興遊賞,難留你使我更覺悽慘。
註釋:乘興:乘著興致。益:越發,更加。悽其:寒冷的樣子。這裡指情緒悽傷。
高適簡介
唐代·高適的簡介

高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄於《高常侍集》。高適與岑參並稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。
...〔 高適的詩(216篇) 〕