首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及註釋

《隋宮燕》翻譯及註釋

唐代李益

燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵。

譯文:燕語呢喃聲聲,好似在傷感舊日的朝庭之春,官花寂寞開放,凋落後旋即化作泥塵。

註釋:舊國:指隋朝。一落:很快飄落。“一落”一作為“旋落”。

自從一閉風光後,幾度飛來不見人。

譯文:自從國亡之後,關閉了這風光綺麗的官庭,燕子啊,幾個年度飛來都見不到人。

註釋:一閉風光:指隋亡後,行宮關閉。

李益簡介

唐代·李益的簡介

李益

李益(約750—約830), 唐代詩人,字君虞,祖籍涼州姑臧(今甘肅武威市涼州區),後遷河南鄭州。大曆四年(769)進士,初任鄭縣尉,久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。以邊塞詩作名世,擅長絕句,尤其工於七絕。

...〔 李益的詩(183篇)
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体

友情链接