《落葉》翻譯及註釋
唐代:孔紹安
早秋驚落葉,飄零似客心。
譯文:秋氣早來,樹葉飄落,令人心驚;凋零之情就如同這遠客的遭遇。
註釋:驚落葉:樹葉好像受驚似的,紛紛飄落下來。客心:漂泊他鄉的遊子心情。
翻飛未肯下,猶言惜故林。
譯文:樹葉翻飛彷彿不願落地;還在訴說著不忍離開這片森林。
註釋:猶言:好像在說。惜:捨不得。
唐代·孔紹安的簡介
孔紹安(約577-622),字不詳,越州山陰人,孔奐長子,孔子三十三代孫。生於陳宣帝太建九年,約卒於唐高祖武德中年,約四十六歲。少於兄紹新俱以文詞知名。年十三,陳亡入隋,徙居京兆鄂縣,閉門讀書,誦古文集數十萬言。外兄虞世南異之。與詞人孫萬壽為忘年之好,時人稱為“孫、孔”。大業末,為監察御史。李淵討賊河東,紹安為監軍。李淵受禪,紹安自洛陽間行來奔,拜內史舍人,賜齎甚厚。嘗因侍宴應詔詠石榴詩云:“只為時來晚,開花不及春”。為人稱誦。尋詔撰梁史,未就而卒。紹安著有文集五十卷,(舊唐書志作三卷,本傳作五卷。此從新唐書志)傳於世。
...〔
孔紹安的詩(9篇) 〕